信用证 种类——Kinds of L/C
1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销 信用证 /不可撤销 信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证
7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证
8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证
信用证有关各方名称——Names of Parties Concerned 1. opener 开证人
applicant 开证人(申请开证人)principal 开证人(委托开证人)accountee 开证人accreditor 开证人(委托开证人)opener 开证人 for account of Messrs 付(某人)帐 at the request of Messrs 应(某人)请求 on behalf of Messrs 代表某人 by order of Messrs 奉(某人)之命
by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户 at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户 in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary 受益人
(1)beneficiary 受益人
(2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one's favour 以……为受益人
(4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)
以(某人)为付款人to drawn on (upon)/ value on /to issued on 4.drawer 出票人 5.通知行
advising bank 通知行the notifying bank 通知行advised through…bank 通过……银行通知advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知 6.开证行
opening bank/issuing bank /)establishing bank 开证行 7. 议付行
negotiating bank /negotiation bank 8.paying bank 付款行 9.reimbursing bank 偿付行 10.the confirming bank 保兑行
Amount of the L/C 信用证金额 1. amount RMB¥… 金额:人民币
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币…… 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… 4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… 5.for the amount of USD… 金额为美元……
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度
The Stipulations for the shipping Documents
1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据
3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据 4.accompanied by following documents 随附下列单据 5.documents required 单据要求
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份
7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… Draft(Bill of Exchange) 1.the kinds of drafts 汇票种类
(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款
(2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 远期汇票
2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”
(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具” (5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期
(6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit
No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”
Invoice
1. signed commercial invoice 已签署的商业发票
(in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份) 2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer
indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份 3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人
5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据
8.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票
Bill of Loading——提单
1. full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked \"Freight Prepaid\" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单 3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked \"Freight Prepaid\" notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.full set of clean “on board”bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid” / “Freight Payable at Destination全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付” 5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日 7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner
terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本
国际贸易单证英语词汇汇总
国际贸易 单证英语 词汇 汇总: 分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report
产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price/sales catalogue 参与方信息 party information
农产品加工厂证书 mill certificate 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 certificate
价值与原产地综合证书 combined certificate of value and origin 移动声明 movement certificate 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 query
查询回复 response to query 订购单 purchase order
制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单 internal transport order
统计及其他管理用内部 单证 statistical and other administrative internal documents
直接支付估价申请 direct payment valuation request 直接支付估价单 direct payment valuation 临时支付估价单 provisional payment valuation 支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation
数量估价申请 quantity valuation request 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 不标价投标数量单 unpriced tender BOQ 标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry
临时支付申请 interim application for payment
支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent 订单 order
总订单 blanket order 现货订单 sport order 租赁单 lease order 紧急订单 rush order 修理单 repair order 分订单 call off order 寄售单 consignment order 样品订单 sample order 换货单 swap order
订购单变更请求 purchase order change request 订购单回复 purchase order response 租用单 hire order
备件订单 spare parts order 交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule 按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release 交货通知 delivery note 装箱单 packing list 发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote 合同 contract
订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice 操作说明 operating instructions 名牌 name/product plate
交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions
托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport) 待运通知 ready for despatch advice 发运单 despatch order 发运通知 despatch advice
单证 分发通知 advice of distribution of document. 商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note 佣金单 commission note 借记单 debit note
更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice 预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice 税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice 保兑发票 delcredere invoice 代理发票 factored invoice 租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignment invoice 代理贷记单 factored credit note
银行转帐指示 instructions for bank transfer 银行汇票申请书 application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice
跟单 信用证 支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单 信用证 承兑通知书 document.ry credit acceptance advice 跟单 信用证 议付通知书 document.ry credit negotiation advice
银行担保申请书 application for banker's guarantee 银行担保 banker's guarantee
跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity 信用证预先通知书 preadvice of a credit 托收单 collection order
单证 提交单 document. presentation form 付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order 多重付款单 multiple payment order 贷记通知书 credit advice
扩展贷记通知书 extended credit advice 借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit 贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 document.ry credit application 跟单信用证 document.ry credit
跟单信用证通知书 document.ry credit notification 跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice
跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单 document.ry credit amendment 汇款通知 remittance advice 银行汇票 banker's draft 汇票 bill of exchange 本票 promissory note
帐户财务报表 financial statement of account 帐户报表报文 statement of account message 保险赁证 insurance certificate 保险单 insurance policy
保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice
承保单 cover note
货运说明 forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 货运代理发票 forwarder's invoice
货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt 托运单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt 货物收据 goods receipt
港口 费用单 port charges document. 入库单 warehouse warrant 提货单 delivery order 装卸单 handling order 通行证 gate pass 运单 waybill
通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document. 承运人货物收据 goods receipt, carriage 全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading 提单 bill of lading
正本提单 bill of lading original 副本提单 bill of lading copy 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运 单 sea waybill
内河提单 inland waterway bill of lading
不可转让的 海运 单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 大副据 mate's receipt 全程提单 house bill of lading
无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 货运代理人提单 forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term) 陆运单 road list-SMGS
押运正式确认 escort official recognition 分段计费单证 recharging document. 公路托运单 road cosignment note 空运单 air waybill
主空运单 master air waybill 分空运单 substitute air waybill
出国人员物品申报 crew's effects declaration 乘客名单 passenger list
铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport) 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic) 直达提单 through bill of lading
货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport 联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic) 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimodal bill of lading 订舱确认 booking confirmation 要求交货通知 calling foward notice 运费发票 freight invoice
货物到达通知 arrival notice(goods)
无法交货的通知 notice of circumstances preventing delivery (goods) 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods) 交货通知 delivery notice (goods) 载货清单 cargo manifest 载货运费清单 freight manifest 公路运输货物清单 bordereau
集装箱载货清单 container manifest (unit packing list) 铁路费用单 charges note 托收通知 advice of collection
船舶安全证书 safety of ship certificate 无线电台安全证书 safety of radio certificate 设备安全证书 safety of equipment certificate 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 载重线证书 loadline document. 免于除鼠证书 derat document.
航海健康证书 maritime declaration of health 船舶登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ship's stores declaration 出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证 export licence
出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
T出口单证( 海关 转运 报关单 )(欧共体用) despatch note model T T1出口单证(内部转运 报关单 )(欧共体用) despatch note model T1 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment note
T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 出口货物 报关单 goods declaration for exportation 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
货物监管证书申请表 application for goods control certificate 货物监管证书申请表 goods control certificate
植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate 植物检疫证书 phytosanitary certificate 卫生检疫证书 sanitary certificate 动物检疫证书 veterinary certifieate
商品检验申请表 application for inspection certificate
商品检验证书 inspection certificate
原产地证书申请表 certificate of origin, application for 原产地证书 certificate of origin 原产地申明 declaration of origin
地区名称证书 regional appellation certificate 优惠原产地证书 preference certificate of origin 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP 领事发票 cosular invoice
危险货物申报单 dangerous goods declaration 出口统计报表 statistical doucument, export 国际贸易统计申报单 intrastat declaration 交货核对证明 delivery verification certificate 进口许可证申请表 import licence, application for 进口许可证 import licence
无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document. 海关 收据 receipt (Customs)
调汇申请 application for exchange allocation 调汇许可 foreign exchange permit
进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 进口货物报关单 goods declaration for importation 内销货物报关单 goods declaration for home use
海关 即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note 到港货物报关单 cargo declaration (arrival) 货物价值申报清单 value declaration 海关发票 customs invoice
邮包报关单 customs declaration (post parcels) 增值税申报单 tax declaration (value added tax) 普通税申报单 tax declaration (general) 催税单 tax demand
禁运货物许可证 embargo permit
海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit TIF国际铁路运输报关单 TIF form TIR国际公路运输报关单 TIR carnet 欧共体海关转运报关单 EC carnet
EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin 暂准进口海关文件 ATA carnet
欧共体统一单证 single administrative document. 海关一般回复 general response (Customs) 海关公文回复 document.nbspresponse (Customs) 海关误差回复 error response (Customs) 海关一揽子回复 package response (Customs)
海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs) 配额预分配证书 quota prior allocation certificate 最终使用授权书 end use authorization 政府合同 government contract
进口统计报表 statistical document. import
跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit 先前海关文件/报文 previous Customs document.message
跟单英语:验货常用语
跟单 英语 :验货常用语
成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent 绗棉起皱puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖缝外翻inseam leans to front 袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining 袋盖反翘top flap appears tight 袋盖反吐flap lining leans out of edge 袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven 腰缝起皱wrinkles at waistband facing 里襟里起皱creases at right fly 夹裆tight crotch 短裆short seat 后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise 裆缝断线bursting of crotch seam 裤脚前后two legs are uneven 脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam 烫迹线外撇crease line leans to outside 烫迹线内撇crease line leans to inside 腰缝下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁开 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line 双轨接线 stitch seam is uneven 跳针 skipping 尺码不符 off size
缝制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨烫不良pressing quality is not good 极光iron-shine 水渍water stain 锈迹rust 污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 线头thread residue
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered
单证英语:进出口实用英语汇总
单证英语 :进出口实用 英语 汇总 1. 通知对方以开立 信用证
As you have confirmed theorder, we have arranged with the Bank of China to open an L/C in your favor for the amount of US $150,000 in accordance with the trade terms stipulated. 2. 通知对方已寄出 信用证
According to your request for opening L/C, we are pleased to inform you that we have airmailed today through the Bank of China an irrevocable L/C for $200,000 in favor of the New York Trading Co., Inc. on the following terms and conditions.
3. 通知对方已开立并寄出 信用证
We hasten to inform you that we have today been advised by the Bank of China of the establishment of an L/C in your favor to the amount of $100,000 available on or before April 30, 2001.
We believe it will be in your hands within this week. 4. 通知对方外国银行开立信用证
By order and for your account we have made fax instructions to our Los Angeles branch to establish an L/C in favor of the Pacific Trading Co., Inc., Los Angeles to the amount of US$50,000. 5. 通知对方已收到信用证
Thank you very much for your L/C covering your order No.100. The goods you have ordered are being prepared for shipment.
As soon as the shipment has been executed, you will be advised by fax and our letter will follow with the shipping documents.来源:www.examda.com 6. 通知信用证的开立与有效期限
We have instructed the Bank of China to open an irrevocable letter of credit for US$35,000. This will be advised by the bankers' correspondents, Beijing City Commercial Bank. They will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices.
The credit id valid until September 30. 7. 通知对方已开立信用证, 并支付汇票
We have asked the Bank of China here to open a credit for US$50,000 in your favor and this will remain in force until March 31, 2001.
The bank will honor your draft at sight for the amount of your invoice drawn under the L/C.
8. 督促对方开立信用证
In order to execute your order No.205, please urgently open an irrevocable L/C for the amount of US$100,000 in our favor, available until April 30. As the shipping time is near, we ask you to instruct your bankers to open it so that we can receive it within this week. 9. 督促对方确认订单并开立信用证
We are pleased to confirm your fax order today and inform you that your order No. 100 is now ready for shipment per M/S Pacific leaving Jilong around June 10.
Therefore we are anxious to receive your advice of L/C against this order. 10. 要求提早开立信用证
We need a period of three months for production in order to execute this order and request your immediately arrangement for opening an L/C two months before the time of shipment. 11. 督促迟迟未寄发的信用证
The letter of credit covering your order No. 500 has not yet reached us in spite of our repeated requests.
We have been working on the manufacturers to execute your order at higher prices.
Therefore we request you open an L/C urgently so that we can make the shipment stipulated.
12. 收到信用证后, 立刻装运货物
The goods of your order are being manufactured in time for the shipping date requested.
You inform us that you will open an irrevocable L/C, valid until August 31 and we as k you to send it promptly.
Immediately on arrival of the L/C we will pack and ship the goods urgently as requested.来源:www.examda.com 13. 通知准备装运, 并督促尽早开立信用证
We are pleased to confirm your order for electric typewriters amounting to US$100,000.
As requested, we are preparing to make shipment by the end of October and would request you open an irrevocable L/C in our favor as soon as possible, valid until November 20. 14. 要求修改信用证的付款条件
According to the L/C we received, the payment is to be made at 120 d/s. But we want it to be made at sight.
This has been agreed to by you and expressly mentioned in your order sheet.
Therefore please amend it as stated. 15. 因分批装运而必须修改信用证
We have just received your advice that you cannot carry out the complete shipment covering our order for sundries at one sailing.
Therefore we have instructed our bankers to amend the L/C so that partial shipments may be allowed.来
16. 因工厂罢工, 要求延长信用证期限
We are afraid the L/C may expire before shipment because of the strike in our factory.
Therefore please explain our situation to your customers and try to get their consent to extend the L/C to August 31. 17. 要求修改信用证的计价方法
Your order has been accepted on FOB basis.
Your L/C is described as C&F basis and some differences will be made between the invoice amount and the amount of you require. Therefore please amend the price of your L/C to FOB basis. 18. 由于船位不足, 请求延长信用证的期限
In spite of our effort, we find it impossible to secure space for the shipment owing to the unusual shortage of shipping space.
Please allow us to request that you extend your L/C to April 10. 19. 答应延长信用证的期限
As requested in your letter of April 10, we have instructed our bankers to extend the L/C No. 1025 up to and including October 31.
Therefore you will receive the extension advice by this weekend.
跟单英语:常用服饰英语
跟单 英语 :常用服饰 英语 textile 纺织品 natural fabric 天然纤维 artificial fibre 人造纤维 synthetic fibre 合成纤维 chemical fibre 化学纤维 synthetic fabric 混合纤维 cotton 棉 silk 丝 wool 羊毛
linen 麻 hemp 大麻 flax 亚麻 ramie 苎麻 rayon 人造丝 nylon 尼龙
textile fabric 织物 knitwear 针织品 braided fabric 纺织物 calico 白布 cutton cloth 棉布 linen cloth 亚麻布 satin 缎子 dress 女服 tailored suit 女式西服
trousseau 嫁妆 blouse 紧身衣衫 nightdress 女睡衣 nightgown 女睡衣 skirt 裙子 split skirt 裙裤
divided skirt 裙裤 apron 围裙 petticoat 衬裙 stays 束腰 girdle 腰带 headdress 头饰 turban 穆斯林的头巾 hair net 发网 brush 发刷
cravat 领巾 neckerchief 领巾 scarf 围巾 shawl 披肩 muff 暖手筒 handkerchief 手帕 glove 手套 wrist watch 手表 handbag 手提包 earring 耳环 necklace 项链 pendant 项饰 ring 戒指 lipstick 口红 perfume 香水
cap 便帽 hat 礼帽
swimming cap 泳帽 hood 风帽 hatbox 帽盒 mantle 斗篷 clothing [总称]衣服 clothes 服装 robe 礼袍
cheong-sam 旗袍 garment 外衣
everyday clothes 便服 coat 外套 housecoat 家常服 vest 汗衫
T-shirt T恤衫 T-shirt 圆领汗衫 waistcoat 背心 underwear 内衣裤 shorts 短裤 pants 短裤 pants 裤子 trousers [复]裤子 belt 腰带 jeans 牛仔裤 shoe 鞋 slipper 拖鞋 moccasin 软拖鞋 sandal 凉鞋 lace 鞋带
boot 靴子 stocking 长统袜 sock 短袜 V-neck V型领 lapel 翻领 tie 领带 bow tie 蝶形领带 ascot 宽领带 tie pin 领带夹 pocket 衣袋 belt 腰带 button 纽扣
跟单英语之男装名词集锦
跟单 英语 之男装名词集锦
西装Western-styleclothes/tailoredsuit/suit 男装men’swear;men’ssuit
男童装boy’sclothes
西装上衣uppergarment;jacket/topcoat/blouse/blouson 中西式上衣Chineseandwesternstyleblouse中山装上衣Zhongshancoat/Chinesestylejacket/Sun-Yat-Senstylejacket 男式短上衣mannishjacket 男便装上衣sackcoat 男紧身上衣doublet 短西装上衣minisuit
轻便型上衣/运动上衣sportscoat 运动短上衣stadiumjumper 双排扣短上衣spencercroise(法) V领套头上衣pullenV(法) 风帽上衣hoodjacket;anorak 套头宽上衣pullblouson 宽大短上衣talma 紧身短上衣tunic/coatee 超短上衣minicoat
春秋衫springandautumncoat 罩衫smock/blouse
茄克衫jacket/blouson衬衫shirt/blouse 男衬衫shirt/chemise(法) 男用外衬衫liquette(法)
美式男用衬衫chemiseAmerican(法) 礼服衬衫dressshirt 休闲衬衫leisureshirt 牛仔衬衫cowboyshirt
套头衬衫pullovershirt背心/马甲vest/waistcoat 礼服背心dress/eveningvest 西服背心waistcoat/vest/weskit 户外背心outervest
运动背心sport/gymvest 牛仔背心cowboyvest 单襟背心single-breastedvest 两扣背心two-buttonwaistcoat 紧身背心doublet/weskit
长裤trousers/pants/slacks/pegs/pantalon(法)bags(英口语)西装长裤trousers 英式长裤Britishtrousers 高尔夫长裤golfjupon
礼服裤dressslacks//courtbreeches 礼服条纹裤stripedtrousers
直筒裤straighttrousers;stem-pipepants;cigarettepants;straight-legslacks 牛仔裤jeans 西装短裤shorts 沙滩短裤beachshorts
运动短裤trunks;sportsshorts;gymshorts 拳击短裤boxershorts/trunks 冲浪短裤jams;surfer’sshorts 散步短裤walkingshorts
宽松短裤baggys男套装men’ssuit;tailleurmasculin(法) 男式长服lounge/businesssuit 西装式套装tailoredsuit 正统男西装classicsuit 普通西装lounge/sacksuit 古典西装classicmodelsuit
意大利欧式西装Italiancontinentalsuit 英式西装British-stylesuit 日常套装afternoonsuit
简便套装easy/casual/leisuresuit;leisuresuit;
运动套装sweat/joggingsuit;gymoutfit登山服mountaineeringsuit 滑雪服skisuit
户外活动套装blazersuit 男海滩装cabanaset
燕尾服swallow-tailedcoat;swallowtail;eveningdress内裤pants/underpants;underdrawers 三角裤briefs;shortpants;undershorts
外贸单证英语词汇缩写集锦
外贸 单证英语 词汇 缩写集锦 cu.ft.;cb.ft. cubic foot 立方英尺 cur.;curt. current(this month) 本月 cur. currency 币制
cu.yd.;cb.yd. cubic yard 立方码 C.W.O. cash with order 订货时付款 c.w.t.;cwt. hundredweight 英担(122磅) CY Container Yard 集装箱堆场 d. denarii(L),panny or pence 便士
D/A Document against Acceptance 承兑交单 d/a days after acceptance 承兑后若干天(交款)
D.D.;D/D Demand draft 即期汇票 Delivered at docks 码头交货 D/d documentary draft 跟单汇票 Dec. December 十二月 deld. delivered 交付 dept. department 部;股;处 destn. destination 目的港;目的地 D/f dead freight 空舱费 drt. draft 汇票 diam. diameter 直径 diff. difference 差额;差异
dis.;disc't discount 贴现;折扣;贴现息 dis.;Dolls. dollars 元
Dmge. Damage 损坏 destn. destination 目的港;目的地 D/N debit note 久款帐单 doc. document 单据
doc.att. document attached 附单据;附证件 dols.;dolls. dollars 元
D/P document against payment 付款交单 doz. dozen 打
d.p. direct port 直达 港口
d/s;d.s.;days.st. days after sight 见票后若干天付款 ds.;d's days 日 dto.;do ditto 同上;同前 d.t. delivery time 交货时间
dup.;dupl.;duplte. duplicate 誊本;第二份;两份 D.W.T. dead weight tonnage 载重吨 D/Y delivery 交付;交货 dz.;doz. dozen 打 ea. each 每
E.C. Exempli causa(for example) 例如 E/D Export Declaration 出口申报单 E.E. errors excepted 错误当查;错误当改
E.E.C. European Economic Community 欧洲共同体 e.g.;ex.g. Exempli gratia(L.)=for example 例如 end. endorsed;endorsement 背书 encl.;enc. ecnlosure 附件
E.&O.E. errors and omissions excepted 错漏当查;错漏当改 E.O.M. end of month 月末 E.O.S. end of season 季末 eq. equivalent 等值的,等量的
e.q.m. equal quantity monthly 每月相等的数量 Et.seq. Et sequentia(and other things) 及以下所棕述的 Et.al. Et.alibi(and elsewhere) 等等
e.t.a.;eta;ETA estimated(expected)time of arrival 预计到时间 etc. et cetera(L.)=and others 等等
ETCL;etcl expected time of commencement of loading 预计开装时间 etd;ETD estimated(expected)time of departure 预计离港时间 ETDEL expected time of delivery 预计交货时间
ETFD expected time of finishing discharging 预计卸完时间 ETFL expected time of finishing loading 预计装完时间 ex per or out of 搭乘
ex. excluding 除外;example 例子;样本 Exch. exchange,兑换;汇兑 Excl. exclusive or excluding 除外 ex.int. ex interest 无利息 exp. export 出口 Exs. expenses 费用 Ext. extra 特别的;额外的 F degree Fahrenheit 华氏度数 F.A. free alongside(ship) (船)边交货
f/a/a;F.A.A. free from all average 分损不赔(保险用语) f.a.c. fast as can 尽快
f.a.q.;E.A.Q. fair average quality 大路货;中等品质 f.a.s.;F.A.S. free alongside ship 船边交货价 F.B. freight bill 运费单 fc franc 法郎
Fch. frachise 免赔率(一般指相对的) FCL Full Container Load 整箱货
F.C.&.S. free of capture and seizure clause 战争险不保条款 f.e. for example 例如
Feb. February 二月
f.f.a. free from alongside 船边交货价
f.g.a.;F.G.A. free from general average 共同海损不赔 f.i. for instance 例如;free in 船方不负担装船费 f.ig. figure 数字
f.i.o. free in and out 船方不负担装卸费
fi.o.s. free in,out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费
f.i.o.s.t. free in.lut,stowed and trimmed 船方不负担装卸费、理舱费及平舱费 f.i.w. free in wagon 承运人不负担装入货车费 F/O in favor of 交付给......,以......为受益人 f.o. free out 船方不负担卸货费 F.O.A. free on aircraft 飞机上交货价 fo.vo. filio verso=turn the page 转下页 f.o.r.;F.O.R. free on rail 火车上交货价 FOS.;f.o.s. free on steamer 船上交货价 f.o.b.;F.O.B. free on board 船上交货价
F.O.B.S. free on board stowed 包括理舱费在内的船上交货价 f.o.c. free of charges 免费
f.ot.;fot free on truck 卡车上交货价 F/P fire policy 火灾保险单 E.P. floating policy 总括保险单
F.P.A. free from particular average 平安险 F.;Fr. franc 法郎 frt.;frit.;fgt. freight 运费
frt.ppd freight prepaid 运费已预付 ft. foot 英尺
ft.-lb. foot-pound 英尺磅(功的单位) f.w.d. fresh water damage 淡水损失 fwd. forward 前面;接下页 F.X. foreign excharge 外汇
贸易单证英语词汇汇总
贸易 单证英语 词汇 分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report
产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate
家产品加工厂证书 --暂时空缺,请各位网友帮忙提供 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 cerificate
价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 query
查询回复 response to query 订购单 purchase order
制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单 internal transport order
统计及其他管理用内部 单证 statistical and oter administrative internal docu-ments
直接支付估价申请 direct payment valuation request 直接支付估价单 direct payment valuation 临时支付估价单 rpovisional payment valuation 支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 不祭价 投标 数量单 unpriced tender BOQ 标价 投标 数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry
临时支付申请 interim application for payment 支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent 订单 order
总订单 blanket order 现货订单 sport order 租赁 单 lease order 紧急订单 rush order 修理单 repair order 分订单 call off order 寄售 单 consignment order 样品订单 sample order 换货单 swap order
订购单变更请求 purchase order change request 订购单回复 purchase order response 租用单 hire order
备件订单 spare parts order 交货说明 delivery instructions
交货计划表 delivery schedule 按时交货 delivery just-in-time 发货 通知 delivery release 交货 通知 delivery note 装箱单 packing list 发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote 合同 contract
订单确认 acknowledgement of order 形式 发票 proforma invoice 部分 发票 partial invoice 操作说明 operating instructions 铭牌 name/product plate
交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions
托运 人说明书( 空运 ) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport) 待运通知 ready for despatch advice 发运单 despatch order 发运通知 despatch advice
单证 分发通知 advice of distrbution of document. 商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note 佣金单 commission note 借记单 debit note
更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice 预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice
税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice 保兑发票 delcredere invoice 代理发票 factored invoice 租赁 发票 lease invoice 寄售 发票 consignment invoice 代理贷记单 factored credit note
银行转帐指示 instructions for bank transfer 银行 汇票 申请书 application for banker's draft 托收 支付通知书 collection payment advice
跟单 信用证 支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单 信用证 承兑通知书 document.ry credit acceptance advice 跟单 信用证 议付通知书 document.ry credit negotiation advice 银行担保申请书 application for banker's guarantee 银行担保 banker's guarantee
跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity 信用证预先通知书 preadvice of a credit 托收 单 collection order
单证 提交单 document. presentation form 付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order 多重付款单 multiple payment order 贷记通知书 credit advice
扩展贷记通知书 extended credit advice 借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit 贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 document.ry credit application 跟单信用证 document.ry credit
跟单信用证通知书 document.ry credit notification
跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice
跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单 document.ry credit amendment 汇款通知 remittance advice 银行 汇票 banker's draft 汇票 bill of exchange 本票 promissory note
帐户财务报表 financial statement of account 帐户报表报文 statement of account message 保险赁证 insurance certificate 保险单 insurance policy
保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice 承 保单 cover note
货运说明 forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 货运代理发票 forwarder's invoice
货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt 托运 单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt 货物收据 goods receipt
港口 费用单 port charges document. 入库单 warehouse warrant 提货单 delivery order 装卸单 handling order 通行证 gate pass
运单 waybill 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.
承运人 货物收据 goods receipt, carriage
全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading 提单 bill of lading
正本提单 bill of lading original 副本提单 bill of lading copy 空集装箱 提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运 单 sea waybill
内河提单 inland waterway bill of lading
不可转让的 海运 单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 大副据 mate's receipt 全程提单 house bill of lading
无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 货运代理人提单 forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用 条款 ) rail consignment note (generic term) 陆运单 road list-SMGS
押运正式确认 escort official recognition 分段计费单证 recharging document. 公路托运单 road cosignment note 空运 单 air waybill
主空运单 master air waybill 分空运单 substitute air waybill
国人员物品申报 crew's effects declaration 乘客名单 passenger list
铁路运输 交货通知 delivery notice(rail transport) 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels) 多式联运 单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)
直达提单 through bill of lading
货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport 联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运 单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic) 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 订舱确认 booking confirmation 要求交货通知 calling foward notice 运费发票 freight invoice
货物到达通知 arrival notice(goods)
无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods) 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods) 交货通知 delivery notice (goods) 载货清单 cargo manifest 载货运费清单 freight manifest 公路运输货物清单 bordereau
集装箱 载货清单 container manifes (unit packing list) 铁路费用单 charges note 托收通知 advice of collection
船舶 安全证书 safety of ship certificate 无线电台安全证书 safety of radio certificate 设备安全证书 safety of equipment certificate 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document. 航海健康证书 maritime declaration of health 船舶 登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ship's stores declaration 出口许可证 申请表 export licence, application 出口许可证 export licence
出口 结汇 核销单 exchange control declaration, exprot
T出口单证( 海关 转运 报关单 )(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运 报关单 )(欧共体用) despatch note model T1
T2出口单证(原 产地证 明书) despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输 退运单 re-sending consigment note
T2L出口单证(原 产地证 明书)(欧共体用) despatch note model T2L 出口货物 报关单 goods declaration for exportation 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
货物监管证书申请表 application for goods control certificate 货物监管证书申请表 goods control certificate
植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate 植物检疫证书 phytosanilary certificate 卫生检疫证书 sanitary certificate 动物检疫证书 veterinary certifieate
商品检验申请表 application for inspection certificate 商品检验证书 inspection certificate
原产地证书申请表 certificate of origin, application for 原产地证书 certificate of origin 原产地申明 declaration of origin
地区名称证书 regional appellation certificate 优惠原产地证书 preference certificate of origin 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP 领事发票 cosular invoice
危险货物申报单 dangerous goods declaration 出口统计报表 statistical doucument, export 国际贸易统计申报单 intrastat declaration 交货核对证明 delivery verification certificate 进口许可证申请表 import licence, application for 进口许可证 import licence
无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document. 海关 收据 receipt (Customs) 调汇申请 application for exchange allocation 调汇许可 foreign exchange permit
进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 进口货物报关单 goods declaration for implortation 内销货物报关单 goods declaration for home use
海关 即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note 到港货物报关单 cargo declaration (arrival) 货物价值申报清单 value declaration 海关发票 customs invoice
邮包报关单 customs deciaration (post parcels) 增值税 申报单 tax declaration (value added tax) 普通税申报单 tax declaration (general) 催税单 tax demand
禁运货物许可证 embargo permit
海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit TIF国际铁路运输报关单 TIF form TIR国际公路运输报关单 TIR carnet 欧共体海关转运报关单 EC carnet
EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin 暂准进口海关文件 ATA carnt
欧共体统一单证 single administrative document. 海关一般回复 general response (Customs) 海关公文回复 document.nbspresponse (Customs) 海关误差回复 error response (Customs) 海关一揽子回复 packae response (Customs)
海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs) 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
最终使用授权书 end use authorization 政府合同 government contract
进口统计报表 statistical document. import
跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit 先前海关文件/报文 previous Customs document.message
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容